I can take a hint, gotta face the facts You're my only friend, Abu! | ฉันไม่อาจรู้ได้ คงต้องพบกับความจริง ที่นายเป็นเพื่อนเพียงคนเดียวของฉัน อาบู ใครน่ะ! ? ! |
I can take a hint, but... | ฉันควรจะเห็นล่องรอยของมัน แต่... |
Okay, I can take a hint. See ya. | แหม ไล่กันทางอ้อมซะแบบนี้ แล้วเจอกัน |
Okay, please, let's just take a hint from, you know, the suburbs and just make it look good. | โอเค โปรดให้ผมได้รู้เกร็ดดีๆ สิ่งที่คุณรู้จากคนย่าน ชานเมืองบ้างเถอะ และทำให้มันดูดี |
Finn and Kurt got mad at each other, because Kurt had a crush on Finn, and then Finn called him a nasty name, but it also wasn't cool that Kurt couldn't take a hint, and their parents are dating, so it's a little awkward. | ฟินน์กับเคิร์ทโกรธกัน เพราะเคิร์ท เคยหลงรักฟินน์ และฟินน์ก็เรียกเค้าอย่างรังเกียจ แต่เคิร์ทก็ไม่ได้ปิดบังความรู้สึก |
Will you please just take a hint and leave me alone? | คุณจะช่วยอยู่เงียบๆแล้วปล่อยผมอยู่คนเดียวได้มั๊ย |
OK, I can take a hint. | ก็ได้ ฉันจะรับคำใบ้นี้ไว้ |
OK, I can take a hint. | ก็ได้ ฉันจะได้รู้ตัวไว้ |
Well, I guess I can take a hint. | เอ่อ แม่ว่าแม่รู้แล้วล่ะ |
But sometimes he can't take a hint. | แต่บางครั้งเราบอกเขาเป็นนัยไม่ได้ |
Next time, take a hint. | ครั้งหน้าก็ทำให้ได้อย่างที่พูดแล้วกัน |
And I wish I had a you that could take a hint. | และฉันขอให้มีคุณ นั่นอาจจะใช้เวลาคำใบ้หน่อย |